Hey Max,
thanks for updating the Portuguese file - its been quite a while since this file was updated
if you have any issues with any of the expressions feel free to post here and hopefully a Portuguese speaker will be able to help
Cheers
Justin
Hey Max.
Facturador seems correct, was reading an artle in spanish by tebas re Simple Invoices (translated to english by google) and he mentioned Facturador
http://www.tebas.com.ar/archives/12#more-12
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.tebas.com.ar%2Farchives%2F12%23more-12&langpair=es%7Cen&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
http://www.tebas.com.ar/
Cheers
Justin
Hey Khel,
any help is always welcome
The Portuguese translation has just been updated
refer: http://www.simpleinvoices.org/index.php?page=LangCheck
but as you can see from the LangCheck page there are some variables (ie words) in the english file that arent in the Portuguese file
feel free to grab the latest Portuguese file from our svn (refer wiki and get involved page for info) and translate the words that aren't inn the file
Cheers
Justin
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!